黔驴技穷小古文翻译及注音

如题所述

黔驴技穷小古文翻译及注音如下:

1、注音:

(1)qián wú lǘ,yǒu hǎo shì zhě chuán zǎi yǐ rù。hǔ jiàn zhī,páng rán dà wù yě。yǐ wéi shén。tā rì,lǘ yī míng,hǔ dà hài,yuǎn dùn,yǐ wéi qiě shì jǐ yě,shèn kǒng。lǘ bú shèng nù,tí zhī。

黔无驴,有好事者船载以入。虎见之,庞然大物也。以为神。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。驴不胜怒,蹄之。

(2)rán wǎng lái shì zhī,jiào wú yì néng zhě。yì xí qí shēng。yòu jìn chū qián hòu,zhōng bú gǎn bó。shāo jìn yìxiá,dàng yǐ chōng mào。hǔ yīn xǐ,jì zhī yuē:“jì zhǐ cǐ ěr!”yīn tiào liàng dà kàn,duàn qí hóu,jìn qí ròu,nǎi qù。

然往来视之,觉无异能者。益习其声。又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。

2、翻译:

黔中道这个地方原本没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。老虎见到它,原来是个巨大的动物,把它当作神奇的东西。一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,非常恐惧。

然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它。

驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事,心想到:“(驴子的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

黔驴技穷的寓意:

1、从老虎的角度而言:

不要被对手的气势吓倒,不要一见貌似勇猛、貌似强大的对手就不敢上阵、不敢对抗。事实证明,架子大、派头大的家伙往往外强中干,金玉其外、败絮其中。

但这并不意味着可以轻视对手,我们可以在心理上藐视它,但在行动中,在细节上则要十二万分地关注、观察对手的动向,只有认真研究清楚对手的所有情况,才能拥有正确的决心与行动。

这只老虎就经历了这样一个过程:最开始,在树林里悄悄观察,驴子一叫,吓得要命;后来习惯了,就在驴子身前身后转悠,还是在观望;最后惹恼了驴子才探到它的底牌,于是果断出手,横扫而去。

2、从驴子的角度来看:

驴子的遭遇告诉我们,如果没有任何真才实学,就不要虚张声势、张牙舞爪。生活固然美好,也固然善良,但它有时候会很残酷,也会不留情面。总有一天,虚假的西洋镜会被无情的生活拆穿。

面具再华美艳丽、威猛刚毅,也终究只是面具,不是自己的真实面孔。而面具一旦滑落,就会暴露出干瘪丑陋的本来面目,到那个时候才会真正明白,品尝苦果的到底是生活还是自己。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答