形容词+of+名词怎么翻译?

如题所述

“of+抽象名词”的用法与形容词用法相同,在句中可作表语、定语、补语。在抽象名词(如use,
value,
help,
importance,
difference等)前面可用little,
some,
any,
no,
great,
not
much
等修饰;有的可用同根形容词代替,如:
the
work
i
am
doing
is
not
of
much
value.
我做的工作没有多大价值。
his
speech
is
of
little
significance.
他的讲话毫不重要。
it
is
of
greatest
consequence.
它极为重要。
it’s
an
invention
of
great
importance.
这是一项非常重要的发明。
don’t
follow
the
way
of
least
resistance.
不要走最省力气的路。
i
regard
this
as
of
great
importance.
我认为这个具有重要意义。
the
work
i
am
doing
is
not
of
much
value.
我做的工作没有什么价值。
the
experience
gained
will
be
of
great
value
to
us.
取得的经验对我们将很有价值。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答