朋友的酒- 最后一句的蒙文怎么唱的?(不是要汉语翻译) 谢谢 !
第1个回答 2011-09-14
塞洛日百咚赛
追问前面好象还有半句, 什么杯?
追答共同来干三杯嘿 塞洛勒百咚赛
本回答被提问者采纳
第2个回答 2012-08-20
共同来干三杯嘿 塞洛勒百咚赛
第3个回答 2012-09-16
共同来干三杯嘿塞咯了歪冬筛
第4个回答 2012-08-22
共同来干三杯嘿A 赛洛勒崴冻赛
第5个回答 2011-09-14
19.5V 6.15A
追问你的回答我 完全看不懂。。。。。
相似回答
一篇作文,题目是《有趣的英语》【不是用英语写的哦,那只是个题目哦...答:“颠不喇得见了万千,似这般可喜娘,罕曾见。”(笑声)美人见了很多,像这样的美人还是少见。可是这“颠不喇得”,就是蒙古文。对中文影响比较大的,是梵文。佛家的经典中有很多梵文,音译成汉文之后,也进入了汉语。我们最常见的,比如“...