00问答网
所有问题
求张培基翻译过哪些散文,散文的英文译名列举10篇,谢谢
只要名字就行了10篇 谢谢
举报该问题
推荐答案 2012-03-19
艰难的国运与雄健的国民,不要抛弃学问,我之与书,中年人的寂寞,背影,匆匆,路边的蔷薇,养花,野草,时间即生命,学问与趣味,黎明的北京,文学批评无用论,母亲的回忆,巷。 附:题源出自《英译中国现代散文选--第三辑》(张培基 译注,上海外语出版社2007年11月出版)
追问
名字要英文的 谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rI0jDTDrB.html
相似回答
求张培基翻译过哪些散文,散文的英文译名列举10篇,谢谢
答:
艰难的国运与雄健的国民,不要抛弃学问
,我之与书,中年人的寂寞,背影,匆匆,路边的蔷薇,养花,野草,时间即生命,学问与趣味,黎明的北京,文学批评无用论,母亲的回忆,巷。 附:题源出自《英译中国现代散文选--第三辑》(张培基 译注,上海外语出版社2007年11月出版)
张培基翻译过什么
有名的小说
答:
1955 年 柔石《为奴隶的母亲》(载
英文
版《中国文学》杂志) 1960年 曹禹《明朗的天》(外文出版社) 1962年 杨植霖《王若飞在狱中》(外文出版社) 1984年 王士菁《鲁迅传》(外文出版社) 1987年 廖静文《徐悲鸿一生》(外文出版社) 1999年 《英
译
中国现代
散文
选》(上海外语教育...
张培基
英
译散文
赏析之
《黎明的眼睛》
答:
1,“最早的人类山顶洞人走下山来,”译者按“人类的祖先在从山上移居到平原之前是住在洞穴里的”
译为Man’s ancestors had been cave-dwellers
before they left their mountains to settle on the plain,不得不说张爷爷的这个意思选的很巧,把这样平铺直叙的一句话译成有逻辑的一个句子,是值得我们学习的 2,“...
张培基
英
译散文
赏析之
《多一只碟子》
答:
多一只碟子
One Saucer More 金圣华 Jin Shenghua | 译文摘自张培基《英译中国散文选二》
从朋友口中,听到一则轶事。 I’ve been told the following anecdote by a friend of mine: 要点:首先增主语“我”,在表示“别人告诉我”时,通常用被动I’ve been told…/I was told…简...
大家正在搜
张培基散文翻译108篇
散文佳作108篇是张培基的吗
张培基散文108篇
张培基的散文选哪本重要
张培基散文翻译
张培基散文翻译特点
张培基散文翻译技巧
张培基散文翻译研究
张培基中英散文