谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊"是什么意思

如题所述

意思为:只有那些长久深自缄默的人,那些长久如云漂泊的人,才能最终声震人间,最终点燃闪电。

即在成就大事之前,必有相当长时间的自我积淀的过程。出自哲学家,思想家尼采。

扩展资料:

弗里德里希·威廉·尼采,德国人,著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。

对尼采来说,哲学思索是生活,生活就是哲学思索。他创立了不同以往的形态迥异的奇特哲学,展示自己的哲学思想。他的哲学无须推理论证,没有体系框架,根本不是什么理论体系,是他对人生痛苦与欢乐的直接感悟。

尼采,在他的第一部学术著作-《悲剧的诞生》中,就已开始了对现代文明的批判。他指出,在资本主义社会里,尽管物质财富日益增多,人们并没有得到真正的自由和幸福。僵死的机械模式压抑人的个性,使人们失去自由思想的激情和创造文化的冲动,现代文化显得如此颓废,这是现代文明的病症,其根源是生命本能的萎缩。

参考资料:

尼采百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-17

全句意思:欲成就伟大,必先承受孤独。意味着,只有那些长久深自缄默的人,那些长久如云漂泊的人,才能最终声震人间,最终点燃闪电。

该句出自尼采——《敌基督者》。

扩展资料:

《敌基督者》看起来像是一部宗教史著作,它是关于基督教的历史与本质的研究。尼采首先叙述了从犹太教到基督教的历史演变过程,然后揭示了基督教的本质,最后探讨了它如何自下而上地征服了罗马帝国,并且一直影响到现代。但严格来讲,《敌基督者》其实是一部很深刻的哲学著作,它所关心的是一个永恒的哲学问题:真理与信仰的关系。

尼采,德国著名哲学家,西方现代哲学的开创者,同时也是语言学家、文化评论家、诗人、作曲家,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学以及科学等领域提出了广泛而深刻的批判与讨论,对于其后西方哲学和思想的发展影响极大。

参考资料:百度百科——敌基督者

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-07-28
“谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊”
1 自从厌倦于追寻,我已学会一觅即中;自从一股逆风袭来,我已能抗御八面来风,驾舟而行.
2 许多东西被我抛却,故而被诸君视为傲慢;若从外溢的酒杯里豪饮,难免洒落许多佳酿,故不要怀疑酒的质量.
3 即使是最有良心的人,良心的谴责面对这样的情感也是软弱无力的:“这个或那个东西是违背社会习俗的” 最强者也害怕旁人的冷眼和轻蔑,他是这些人当中受过教育的,而且是为了这些人才接受教育的.他到底怕什么呢?怕孤立!这个理由把做人和做事的最佳理由打倒了!我们的群体本性如是说.
4 哪里有统治,哪里就有群众;哪里有群众,哪里就需要奴性;哪里有奴性,哪里就少有独立的个人;而且,这少有的个人还具备那反对个体的群体直觉和良知呢.
5 当心!他一沉思,就立即准备好了一个谎言.
6 他是思想家,这意味着:他善于简单的---比事物本身还要简单---对待事物.
7 要破坏一件事,最刁钻的办法是:故意用歪理为这事辩护.
8 人们视需要为事物发生之因,其实,它往往是事物发生之果.
9 智者问傻子,通往幸福的途径是什么?傻子毫不迟疑,就象别人向他打听去附近那个都市之路似的,答曰“自我欣赏,再就是东游西荡.”智者嚷道:“住嘴,你要求太多拉,自我欣赏就够拉!”傻子回答说:“没有一贯的蔑视,又怎能不断的欣赏呢?”
10 人要么永不做梦,要么梦得有趣;人也必须学会清醒:要么永不清醒,要么清醒得有趣.
11 哪里缺乏意志,哪里就急不可待的需要信仰.意志作为命令的情感,是自主和力量的最重要标志.
12 忠告:你是否旨在博取声望?若是,这信条务请记取:自动放弃名誉,要及时!
13 若不是在通向知识的道路上,有如此多的羞愧要加以克服,知识的魅力便会很小.
14 鄙薄自己的人,却因此而作为鄙薄者,尊重自己.
15 要填饱肚子,是人不能那么容易的把自己看作上帝的原因.久深自缄默 谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊----尼采
第3个回答  推荐于2017-12-15
 谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。——尼采
 
  关于这句名言的出处,探索一下它的来龙去脉。首先,毫无疑问,原文来自尼采,但是由于是译文,翻译的版本不一样。

  第一个版本:(《尼采诗选》,钱春绮译,漓江出版社,1986年版,第51页)

  
  有一天有许多话要说出的人
  作者:[德]尼采
    有一天有许多话要说出的人,
    常默然把许多话藏在内心;
    有一天要点燃闪电火花的人,
    必须长时期——做天上的云。
    钱春绮 译

  第二个版本:(《尼采诗集》,周国平译,中国文联出版社,1986年版)

  谁终将声震人间

   谁终将声震人间,
   必长久深自缄缄默;
   谁终将点燃闪电,
   必长久如云漂泊。
   周国平 译

  这句话,与《韩非子》里的“不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人”有异曲同工之妙。
  尼采的这句诗,钱春绮翻译的版本较早,而周国平的翻译,却让这句话广为流传。

  附:
  弗里德里希·威廉·尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844.10.15-1900.8.25),德国著名哲学家。西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家。他最早开始批判西方现代社会,然而他的学说在他的时代却没有引起人们重视,直到20 世纪,才激起深远的调门各异的回声。后来的生命哲学,存在主义,弗洛伊德主义,后现代主义,都以各自的形式回应尼采的哲学思想。本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2015-03-27
最终声震人间的人,
必然长久地保持缄默;
最终将点燃闪电的人,
必然长久地流浪漂泊。
相似回答