00问答网
所有问题
请问大家一下,读英文原著的时候,先看中文再看英文还是先看英文再看翻译对学习英语帮助大?
如题,谢谢.
举报该问题
推荐答案 2007-08-02
我觉得如果你的英语够好可以先看英文,看不懂再看中文;
如果不是说很好,而且读英文原著的目的是为了提高英语水平,那我建议你先看中文了解大意,再看英文细读原著。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rnnDnere.html
其他回答
第1个回答 2007-08-02
当然先看英文了,看不懂的再看中文
第2个回答 2007-08-02
我感觉就不看中文最好了,这样既能激励你多积累词汇,又能提高阅读能力。和自己水平不相当的原著不宜阅读。
第3个回答 2007-08-03
先看英文呀,看不懂再看英文呀.因为这样可以帮助你更好的去了解英文的意思
相似回答
大家正在搜
相关问题
看英文原著是先看中文好还是英文好?先看了中文再看原著会不会对...
英语原版书阅读 应该先看中文版吗
读英语名著先看中文版再看原版?还是直接上?
我在看傲慢与偏见的英文原版名著,书下俯着翻译,请问我是先不看...
《傲慢与偏见》先看中文版本好还是先看英文原著
我想阅读英语原文书 不知道是否应该先看过翻译的 还是同时看中...
英文原版 中文译本 先读哪一个?
书虫怎么正确的阅读,是先看英语在看翻译