00问答网
所有问题
当前搜索:
江雪古诗英文版
江雪
的翻译
答:
江雪英文
译文如下:译文一:River Snow A hundred mountains and no bird,A thousand paths without a footprint.A little boat, a bamboo cloak,An old man fishing in the cold river-snow.译文二:Fishing in Snow From hill to hill no bird in flight,From path to path no man in sight....
gary snyder翻译的
江雪
答:
garysnyder翻译的
江雪
:这首描绘冬天雪景的诗篇,是中国唐代著名诗人柳宗元所作。
江雪
的
英文版
答:
江雪
Snowy River 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。All birds are vanished in hills As well as all human tracks But only one man in cape and hat of bamboo Fishing in a solitary skiff on a snowy river
江雪
整首
古诗
的
英文
怎么写
答:
1、
英文
翻译 Mountains by the thousand but the last bird flown,And myriad footpaths with no human traces shown.Solitary boat and an old man in rush cape and cap,Alone fishing in the cold river snow.2、原文
江雪
作者:柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。3...
许渊冲翻译的
唐诗
答:
许渊冲翻译的唐诗如下:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。From hill to hill no bird in flight;From path to path no man insight.A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat.
江雪这首诗
就像一幅极具中国特色、留白极多的山水画,最难翻译出来的应该是“意境”...
《
江雪
》英译
答:
许大师强调意译,英诗因此充分发挥了
英文
诗歌的特点,彰显了英诗的传统风韵,而不是过分拘泥于汉诗的格式和字词。读了一首又一首,觉得他翻译水平和英文水平真高,颇受启发。但对《
江雪
》
一诗
的译法,我有不同意见。原诗和英译如下:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。From hill ...
许渊冲翻译的古诗 许渊冲翻译的
古诗英语
答:
1、柳宗元《
江雪
》千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。(汉译英)From hill to hill no bird in flight;From path to path no man in sight。A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat。2、毛泽东《西江月井冈山》中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。(汉译英)...
翻译
古诗
《
江雪
》为
英文
并对比分析评价原文和译文,急需!谢谢! 千山鸟...
答:
江雪
唐·柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒
江雪
。Marry Liu zongyuan, tang The mountain without birds around the confident The path not a shred, no sign of the man Only in the river boat on a Suo wear old kasahara,In the cold river fishing alone.原文意思:...
求
古诗
翻译成
英文
~~急!!!~~~
答:
Wan Jingren the trace extinguishes,the orphaned boat rain-hat old man,fishes the cold river snow alone Ascends Youzhou Taiwan song Chen Ziang before , does not see the ancient,after , does not see the future. reads long alone world,sad, but under tears.Huanghe Bldg.the past ...
《
江雪
》的
英语
翻译
答:
江雪
: River Snow;River in the Snow River Snow"All the birds and souls are gone in the mountain…" =千山鸟飞绝,万径人踪灭
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
江雪柳宗元英文版
江雪古诗英文版朗诵
跟江雪有关的诗英文版
《春晓》古诗英文版
江雪的英语解释
江南可采莲全诗的英文翻译
江雪柳宗元英语翻译
李白《静夜思》英文版
江雪这首诗的英文翻译