00问答网
所有问题
当前搜索:
登幽州台歌好翻译
登幽州台歌
原文及
翻译
答:
登幽州台歌原文及翻译如下:原文:
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下
。翻译:
追忆历史,我无缘拜会
,那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢。
登幽州台歌翻译
答:
三、译文 过去没有看到古之贤君,未来见不到贤明君主。想到天地之间久远广大,我更加感到悲伤凄凉而独自流泪。
陈子昂《
登幽州台歌
》全诗
翻译
及赏析
答:
《
登幽州台歌
》这首短诗,深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无奈的情绪。语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。“前不见古人,后不见来者。”这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。《蓟丘览古赠卢居士藏用》与《登幽州台歌》是同时之作,其内容可资参证。《蓟丘览古赠卢居士藏用...
登幽州台歌
原文及
翻译
答:
翻译如下:
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷
!这首《登幽州台歌》是中国唐代诗人陈子昂所作,表达了他对时空无穷和人生有限的感慨,以及怀才不遇的悲愤。诗中的“古人”和“来者”分别指过去的圣君和未来的明主...
登幽州台歌
原文及
翻译
答:
译文:
往前不见
古代礼贤下士的圣君,
向后不见后世求才的明君
。
想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷
。注释:幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。旨:末...
登幽州台歌
原文及
翻译
答:
登幽州台歌 原文及翻译如下:原文:前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
!译文:
往前不见
古代招贤的圣君,
向后不见后世求才的明君
。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!赏析:诗人具有政治见识和政治才能,他敢言敢谏,但没有被武则天采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。
登幽州台歌
原文
翻译
及赏析
答:
《登幽州台歌》原文翻译 《登幽州台歌》陈子昂 前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
!翻译:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。赏析 诗人具有政治见识和政治才能,他言敢谏,但没有被武则天采纳,屡受击,心情郁郁悲愤。诗歌写...
登幽州台歌
原文及
翻译
答:
《登幽州台歌》原文及翻译如下:原文:前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
。翻译:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。注释:1、幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,故址在今北京西南,是燕昭王为招纳天下...
登幽州台歌翻译
及赏析
答:
向后不见后世求才的明君想到只有那苍茫天地悠悠无限
,止不住满怀悲伤热泪纷纷赏析 公元;登幽州台歌是唐代诗人陈子昂创作的诗歌这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世独立苍茫的落寞情怀那么登幽州台歌翻译是什么呢1 翻译向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主一想到;登幽州台歌...
登幽州台歌
怎么
翻译
?
答:
出处:陈子昂〔唐代〕《登幽州台歌》原文:前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
!译文:
往前不见
古代礼贤下士的圣君,
向后不见后世求才的明君
。想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
登幽州台歌翻译及注释
《登幽州台歌》陈子昂翻译
登幽州台歌拼音及翻译
《登幽州台歌》古诗
登幽州台歌古诗理解
登幽州台歌的意思
登幽州台歌朗诵
登幽州台歌古诗朗诵
登幽州台歌陈子昂拼音