00问答网
所有问题
当前搜索:
石壕吏翻译及原文注释
石壕吏原文翻译及注释
答:
《石壕吏》译文 (作者我)
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。差役吼得是多么凶狠啊
!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不...
《杜甫诗选
石壕吏
》(杜甫)
全文翻译
鉴赏
答:
这里是说老妇被捉去以后,儿媳想起婆婆和已经战死了的丈夫的命运,以及将来的日子,极度悲痛迷惘,不由得低声啜泣
。 7独与老翁别:是说天亮后杜甫上路时,单独和老翁一个人告别,言外之意是说,老妇已经被抓走了,可以想见老翁的心情该是怎样的悲痛和愤慨。【译文】 傍晚时分我投宿于石壕村,夜里听到...
《
石壕吏
》
文言文翻译
答:
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。译文及注释 译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付
。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑...
石壕吏原文及翻译
答:
原文
:
石壕吏
【作者】杜甫 【朝代】唐 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,...
《
石壕吏
》的
翻译
答:
《石壕吏》译文
傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人
。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也...
石壕吏原文及翻译注释
赏析
答:
石壕吏注释
(1)暮:在傍晚。(2)投:投宿。(3)吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。(4)夜:时间名词作状语,在夜里。(5)逾(yú):越过;翻过。(6)走:跑,这里指逃跑。(7)呼:诉说,叫喊。(8)一何:何其、多么。(9)怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。(10)啼:哭...
杜甫《
石壕吏
》
译文及
赏析
答:
《
石壕吏
》
原文
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
石壕吏原文及翻译
石壕吏原文及翻译是什么
答:
1、
原文
:暮投
石壕
村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如...
石壕吏翻译
成白话文
答:
译文
傍晚我投宿于
石壕
村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么得凄苦。我听到老妇上前说道:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个在最近的战争中才死了。活着的人苟且偷生,死的人永远逝去。家中再...
石壕吏原文及翻译
...
答:
译文
:傍晚投宿
石壕
村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
石壕吏原文
石壕吏的全文及翻译
古诗注释及译文大全石壕吏
石壕吏原文及翻译文言知识
石壕吏重点字词翻译
石壕吏原文古诗文网
石壕吏解释意思
石壕吏的解析和翻译
唐诗三首原文及翻译石壕吏