00问答网
所有问题
当前搜索:
莎士比亚全集哪个版本最好
《
莎士比亚全集
》译本
哪个版本好
?译林出版社的还是人民文学出版社...
答:
译者孙法理教授和辜正坤教授都是个中高手。因此,译林出版社
的莎士比亚全集
是真正的全集。有些社出的朱生豪译本全集其实是欺骗读者的,因为朱氏并未译完全部作品(47版仅27部剧本),也未得到朱生豪后人授权修订。(摘自译林版编写说明)还是选译林的吧,况且价格也更便宜 ...
莎士比亚全集哪个版本好
答:
莎士比亚全集,
推荐人民文学出版社的版本
。一、人民文学出版社版本的优势 人民文学出版社的莎士比亚全集版本,经过多次修订和整理,具有极高的权威性和学术价值。该版本收录了莎士比亚的所有戏剧和诗歌作品,并对每一部作品进行了详细的注释和解读,有助于读者更好地理解和欣赏莎士比亚的作品。二、内容完整,注...
莎士比亚全集哪个版本最好
答:
阿登版:阿登版莎士比亚被认为是专业研究者学习研究的理想版本
,因为该版本注释详细,专业性强。诺顿本:诺顿本在专业性和易读性之间取得了平衡,注释适中,对于希望在理解莎士比亚作品上获得一定深度的人来说,可能是一个不错的选择。总的来说,最佳版本的莎士比亚全集可能取决于读者的个人喜好、阅读目的和使...
请推荐几个
版本
不错
的
《
莎士比亚全集
》的书吧。谢谢。
答:
比较了《莎士比亚全集》中文译本的几个版本,
感觉还是人民文学出版社版最好
,决定买之。这个版本的主要问题是纸质不佳,字体模糊,显得比较老气。而且我只看到精装本,没看到平装本,这意味着我要多花几十大洋,颇有些不爽。人民文学出版社版和译林出版社版都是以朱生豪译本为基础,而历史剧则采用其它译...
谁翻译
的莎士比亚
著作
最好
答:
朱生豪,人民文学出版社 2010年12月1日出版的《
莎士比亚全集
》,由朱生豪翻译,此版是公认的
最好版本
请问
莎士比亚全集哪个版本的最好
? 译林的还是人民文学社的?_百度知 ...
答:
中国广播电视出版社(远东图书公司)出版的梁实秋译
的莎士比亚全集
不错,功底很深,英汉对照。
莎士比亚全集
图书那个出版社
的比较好
?
答:
人民文学出版社 或者译林出版社,都可以。
莎士比亚
的书
什么版本的好
答:
人民文学出版社
的莎士比亚全集
。
请问
莎士比亚的
译本
哪个比较好
?
答:
另一个有名
的全集版本
就是朱生豪翻译的,很多出版社都出过,所以版本特别多,情况
比较
复杂,因为朱生豪的译文文采很出色,应该说在神采上最接近
莎士比亚
(梁实秋是仅在字面上接近),但他译文也有些问题,最严重的是有些地方故意漏去不译,所以现在新出的,一般会找人对朱的译文进行校订和补译。朱生豪...
《
莎士比亚全集
》有几个
版本
,谁翻译的
最好
?
答:
2、卞之琳。他的翻译较生动,不像朱生豪那样押韵之类的。他的翻译跟朱生豪的翻译是主要的两种翻译。以上两人的翻译是最有名的,也是最“官方”的。此外梁实秋等文人也翻译过一些
莎士比亚的
文章,在台湾名气也可以。出版莎士比亚的出版社一大堆,要注意他们的质量。其实,与中央等有关的出版社质量一般可以。...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
莎士比亚全集最佳版本
莎士比亚全集哪个出版社的好
莎士比亚最好的译本
莎翁全集哪个出版社最好
莎士比亚哪个译本最好
莎士比亚戏剧译本哪个比较好
莎士比亚喜剧集哪个版本好
莎士比亚值得看吗
中国的莎学泰斗