00问答网
所有问题
当前搜索:
骑鹅旅行记哪个版本好
尼尔斯
骑鹅旅行记哪个版本
翻译的好
答:
人民文学出版社
。人民文学出版社高子英、李之义、杨永范等人的译本(1980年版,上下两册)翻译得非常到位。
尼尔斯
骑鹅旅行记哪个版本
比较好
答:
所以,尼尔斯
骑鹅旅行记
电影
版本
比较好。
尼尔斯
骑鹅旅行记
石琴鹅译本好吗
答:
尼尔斯骑鹅旅行记石琴鹅译本好
。尼尔斯骑鹅旅行记石琴鹅译本好既保留了故事完整性,又凝练精华章节称呈现出来,语言简练优美,琅琅上口,更适合孩子阅读。故事充满了正能量,孩子会不知不觉被感染,懂得爱与善的真谛,收获勇气、智慧和力量。尼尔斯骑鹅旅行记堪称儿童文学的典范,1909年这部作品获诺贝尔文学奖...
尼尔斯
骑鹅旅行记哪个版本
翻译的好
答:
1980年北京第一版
。人民文学出版社翻译的尼尔斯骑鹅旅行记1980年北京第一版,由高子英,李之义,杨永范翻译,此版本能让孩子更好解读,是教育部统编语文推荐阅读书目,优美流畅的文字,语言简洁明了,同时又富有诗意和幽默感。
骑鹅旅行记哪个
出版社插图精美最好
答:
辽宁少年儿童出版社《
骑鹅旅行记
》插图最精美最好。《尼尔斯骑鹅旅行记》有数不胜数的
版本
,辽宁少年儿童出版的这一版本图画采用的是卡通类型的铅笔素描画,画面清晰精致,符合中小学生的审美。另外长江出版社的同样图文俱佳,而且是字体较大的注音版,比较适合小学低年级的孩子阅读。
尼尔斯
骑鹅旅行记哪个版本好
答:
/上海世纪出版集团(上海译文出版社) / 2007 越早越好
请问大家,
骑鹅旅行记哪个
翻译
版本
最好,谢谢啊!
答:
高子英 李之义 杨永范/译 人民文学出版社 1989年北京第一版 2018年第一次印刷 教育部统编《语文》推荐阅读书目 书号 ISBN 978–7–02–013955–2
尼尔斯
骑鹅旅行记哪个版本
比较好
答:
高子英 李之义 杨永范/译 人民文学出版社 1989年北京第一版 2018年第一次印刷 教育部统编《语文》推荐阅读书目 书号 ISBN 978–7–02–013955–2
比较好的、适合儿童阅读的<尼尔斯
骑鹅旅行记
>翻译
版本
答:
就买燕山出版社的那本,石琴娥翻译的,我看完觉得还是挺好的。如果是给孩子看就买国际文化出版公司的那版,也是石琴娥翻译的,但是有插图,适合小孩子。
骑鹅旅行记
人民教育出版社的好吗
答:
很好。人民教育出版社,是教育部所属的一家大型专业出版社,主要从事基础教育教材和其他各级各类教材及教育图书的研究、编写、编辑、出版与发行,所以由他出版的还是很放心的。其成立于1950年12月1日,首任社长兼总编辑是我国著名教育家、文学家、出版家叶圣陶先生。《
骑鹅旅行记
》是由2018年6月人民文学...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
骑鹅旅行记买谁的译本
骑鹅旅行记哪个翻译的好
骑鹅旅行记有几个版本好
骑鹅旅行记三种版本
尼尔斯骑鹅哪个出版社好
尼尔斯骑鹅旅行记哪个版本
骑鹅旅行记目前有几种译本
尼尔斯骑鹅旅行记有几个版本
尼尔斯骑鹅旅行记版本对比