00问答网
所有问题
当前搜索:
如梦令元旦原文和译文
如梦令
《
元旦
》的理解
答:
如梦令·元旦
宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。山下山下,风展红旗如画。1930年1月 【译诗】在宁化、清流、归化三县城中,路途险窄,密林深暗,青苔光滑。今天我们又去哪儿?径直奔向武夷山下。就在那里的山下呀,风卷着红旗如幅幅图画。【赏析】一首小诗胜任了诗人...
如梦令·元旦
的注释
译文
答:
①
如梦令
:五代后唐庄宗李存勖作《忆仙姿》,其中有“如梦,如梦,残月落花烟重”之句。宋苏轼嫌其名不雅,改为《如梦令》。又有《比梅》、《宴桃源》等称。单调,三十三字,仄韵。该篇守谱押用一部仄韵。②
元旦
:宋代吴自牧《梦梁录》:“正月朔一,谓之元旦,俗呼为新年。元旦,这里指阴历正月...
以‘’
如梦
今‘’这首词写一篇抒情散文251字
答:
是《
如梦令 元旦
》吧 简介 诗词名:
如梦令·元旦
作者:毛泽东 朝代:近代 体裁:词 类型: 毛主席诗词 毛泽东是在到达江西后所写 编辑本段诗词
原文
如梦令·元旦 宁化、清流、归化, 路隘林深苔滑。 今日向何方, 直指武夷山下。 山下山下, 风展红旗如画。编辑本段注释
译文
【...
如梦令原文及翻译
答:
如梦令原文及翻译
如下:1、原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。2、翻译:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!划船声惊起了一群鸥鹭。此词是...
李清照词
如梦令原文翻译及
赏析关于李清照词如梦令原文翻译及赏析_百 ...
答:
1、
原文
:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。2、
译文
:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,误划进了荷花深处。用力划呀,用力划呀,惊飞了满滩的水鸟。3、鉴赏:这首词在南宋人黄升的...
李清照的《
如梦令
》
翻译
。
答:
李清照《
如梦令
》
原文
常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。
译文
:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。评点:现今流传...
如梦令原文及翻译
答:
《
如梦令
》
原文及翻译
如下:原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶...
李清照词
如梦令原文翻译及
赏析 关于李清照词如梦令原文翻译及赏析_百 ...
答:
1、
原文
:常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。2、
译文
:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,误划进了荷花深处。用力划呀,用力划呀,惊飞了满滩的水鸟。3、鉴赏:这首词在南宋人黄升...
李清照词《
如梦令
》
全文翻译
赏析
答:
如梦令
·李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。【
译文
】还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。【鉴赏】这首词...
如梦令
常记溪亭李清照
原文及翻译
答:
如梦令原文
:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入荷花深处。争渡!争渡!惊起一滩鸥鹭。
翻译
:时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。争着划呀,争着划呀却惊起了满滩的鸥鹭。《如梦令》是宋代词人李清照创作的一首...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜