00问答网
所有问题
当前搜索:
如梦令元旦原文和译文
八上
如梦令原文及翻译
答:
八上
如梦令原文及翻译
如下:1、如梦令原文:《如梦令》—李清照 常记溪亭日暮,沈醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。2、译文:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。 游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。 抢着划呀...
如梦令翻译
答:
李清照《
如梦令
》
原文
常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。
译文
:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。评点:现今流传...
范成大《
如梦令
》
原文及翻译
赏析
答:
如梦令原文
: 两两莺啼何许。寻遍绿阴浓处。天气润罗衣,病起却欠微暑。休雨。休雨。明日榴花端午。 诗词作品: 如梦令 诗词作者:【 宋代 】 范成大
李清照《
如梦令
》的
原文
是什么?
答:
第一首:《
如梦令
·常记溪亭日暮》常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。第二首:《如梦令·昨夜雨疏风骤》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。【《如梦令·常记溪亭日暮》
译文
】曾记得一次溪亭饮酒...
如梦令
李清照
原文及翻译
答:
1、
原文
:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。2、
译文
:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。
如梦令
李清照
翻译
答:
经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。
如梦令
的
译文
谁知道?
答:
如梦令
【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。【注释】①如梦令:词牌名。②雨疏风骤(zhòu):雨点稀疏,风声急骤。③浓睡:沉睡。④残酒:残余得酒意。⑤卷帘人:这里指侍女。⑥绿肥红瘦:绿叶多而红花少。【
译文
】昨夜雨小风急,我...
向子諲《
如梦令
》
原文及翻译
赏析
答:
如梦令原文
: 水之法,乃神仙术也。其香着人不灭,名曰芗林秋露。李长吉诗亦云:「山头老桂吹古香。」戏作二阕,以贻好事者二之一欲问芗林秋露。来自广寒深处。海上说蔷薇,何似桂华风度。高古。高古。不著世间尘污。 诗词作品: 如梦令 诗词作者:【 宋代 】 向子諲 ...
如梦令
的
翻译及原文
答:
如梦令
的
翻译及原文
如下:一、如梦令·常记溪亭日暮 【宋】李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。二、
译文
时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!
如梦令
的
翻译
答:
如梦令
李清照
原文及翻译
如下:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译如下:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜