00问答网
所有问题
当前搜索:
柳子厚墓志铭重点句子翻译
《
柳子厚墓志铭
》中体现柳子厚义烈品格的
句子
有
答:
子厚
泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以
柳
易播,虽重得罪,死不恨。
平淮西碑原文及
翻译
答:
状、表、杂文等各种体裁的作品,均有卓越的成就。代表作品有《进学解》、《杂说》、《获麟解》、《师说》、《送李愿归盘谷序》、《送孟东野序》、《毛颖传》、《张中丞传后叙》、《
柳子厚墓志铭
》、《答张十一功曹》、《左迁至蓝关示侄孙湘》、《次潼关先寄张十二阁老》、《题驿梁》等。
文言文常见错误
翻译
答:
(《
柳子厚墓志铭
》) 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译。 上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代...
景林寺文言文
翻译
答:
蔡邕曾对卢子干、马日碑说:"吾为天下碑文多矣,皆有惭容,唯郭有道无愧于色矣!"因为只有《郭泰碑》是颂当其人的,其它的碑文则都颂非其人,可见他作墓碑大多是对人溢美过誉的。韩愈撰《
柳子厚墓志铭
》,转弯抹角地批评柳宗元参加王叔文改革集团一事。这批评虽然全是出于韩愈保守的个人偏见,很...
黄
子厚
诗序文言文
答:
4. 韩愈《
柳子厚墓志铭
》文言文的译文及答案 作品注释 (1)子厚:柳宗元的字。 作墓志铭例当称死者官衔,因韩愈和柳宗元是笃交,故称字。讳:名。 生者称名,死者称讳。 (2)七世:史书记柳宗元七世祖柳庆在北魏时任侍中,入北周封为平齐公。 子柳旦,任北周中书侍郎,封济阴公。韩愈所记有误。 侍中:门下省的长...
必要的的文言文怎么说
答:
(《
柳子厚墓志铭
》) 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。 原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译。 上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现...
柳宗元
江雪原文及
翻译
答:
(六)作品集:刘禹锡始编柳集《河东先生集》。宋代注本较多,韩醇《诂训柳先生文集》为现存柳集最早本子。明蒋之翘辑注有《柳河东集》。事迹见韩愈《
柳子厚墓志铭
》、新、旧《唐书》本传、文安礼《柳先生年谱》。 3、人物评价苏轼:“所贵乎枯谈者,谓其外枯而中膏,似淡而实美,渊明、子厚之...
遇到挫折的文言文
答:
(《
柳子厚墓志铭
》) 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译。 上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代...
2018高中语文
重点
古文
句子翻译
答:
【 #高三# 导语】要想在高中语文考试中取得好成绩,就必须复习好高中语文
重点
古文句子的翻译,提高我们的语文解题能力。下面是由 无 整理的高中重点古文
句子翻译
,希望对大家有所帮助。高中重点古文句子翻译 1.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。——因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃...
五
柳
先生传
重点句子
及
翻译
答:
“不为贫贱而忧心忡忡,不热衷于发财做官。”12.其言兹若人之俦乎?从这句话看,他应该是五柳先生这类人吧?13.衔觞赋诗,以乐其志。一边喝酒一边吟诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。14.无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?他大概是无怀氏时候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜