00问答网
所有问题
当前搜索:
柳子厚墓志铭重点句子翻译
韩愈《
柳子厚墓志铭
》原文及
翻译
赏析
答:
可是韩愈却有意识地只写了三句有韵角却失体例的奇句单行,便就此搁笔。这难道仅仅是出于改革文体的考虑吗?如果后人能够理解到
柳宗元
对孱弱幼子的眷恋之心,那么韩愈这三
句铭
辞,也就是对死者最恰如其分,也最能使死者安息的话了。 作为文体之一的
墓志铭
自有其体例,例如前需追述墓主先代,后需交代身后安厝及子女...
柳子厚墓志铭
原文
翻译
答:
柳子厚墓志铭
原文
翻译
如下:子厚,名叫宗元。七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,做过唐朝的宰相,同褚遂良、韩瑗都得罪了武后,在高宗时被处死。父亲叫柳镇,为了侍奉母亲,放弃了太常博士的官位,请求到江南做县令。后来因为他不肯向权贵献媚,丢了御史的官职。直到那位权贵死了...
文言文:
柳子厚墓志铭
答:
①呜呼!士穷乃见节义。②此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。
翻译
:①啊!君子困窘时才能显现出他们高尚的节义。②这本应是禽兽都不忍心做的事,但是那些人还自以为自己有心计。---【望采纳O(∩_∩)O谢谢】
柳子厚墓志铭
原文及
翻译
注释
答:
柳子厚墓志铭翻译
注释内容如下:子厚,名宗元。七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死...
柳子厚墓志铭
整理
视频时间 00:52
柳子厚墓志铭
译文 | 注释 | 赏析
答:
柳子厚墓志铭
[唐代] 韩愈 子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史。权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。子厚少精敏,无...
《
柳子厚墓志铭
》的
翻译
,注释和
重点
词汇的解释
答:
作
墓志铭
例当称死者官衔,因韩愈和
柳宗元
是笃交,故称字。讳:名。生者称名,死者称讳。 〔2〕七世:史书记宗元七世祖柳庆在北魏时任侍中,入北周封为平齐公。子柳旦,任北周中书侍郎,封济阴公。韩愈所记有误。侍中:门下省的长官,掌管传达皇帝的命令。北魏时侍中位同宰相。拓跋魏:北魏国君姓拓跋(后改姓元),故称...
柳子厚墓志铭
全文
翻译
元和中柳子厚墓志铭全文翻译
答:
柳子厚墓志铭
全文
翻译
元和中,柳子厚墓志铭全文翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、译文:2、子厚,名叫宗元。七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,做过唐朝的宰相,同褚遂良、韩瑗都得罪了武后,在高宗时被处死。父亲叫柳镇,为了侍奉母亲,放弃了太常博士的官位,...
柳子厚墓志铭翻译
及原文
答:
柳子厚墓志铭翻译
及原文介绍如下: 子厚,名叫宗元。七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,做过唐朝的宰相,同褚遂良、韩瑗都得罪了武后,在高宗时被处死。父亲叫柳镇,为了侍奉母亲,放弃了太常博士的官位,请求到江南做县令。 后来因为他不肯向权贵献媚,丢了御史的官职。直到那位权贵死了,才又被任...
文言文
翻译
以下
柳子厚墓志铭
(节选)并回答问题
答:
刻苦学习,文学造诣高。当柳宗元被贬为永州司马时候,贬官居闲期间益自刻苦为文,他把自己放情与山水间,专心诵读,写作诗文。韩愈说“其文学辞章,必不能自力,以致必传于后,如今无疑也。”既然韩愈断言其文学辞章必传于后,那就一定说明柳宗元的作品的文学价值。清廉刚毅,政绩卓越。在《
柳子厚墓志
...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜