00问答网
所有问题
当前搜索:
特写译英
求几段英文电影中的经典台词及其
翻译
答:
“好了,德米勒先生,我为
特写
镜头做好准备了。”——《日落大道》(1950年)6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977 “愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950 “紧上安全带,今晚...
汉
译英
不要软件译
答:
Westerners adopted the cultural ideology of "Family First". This phrase is also the one that is usually uttered by them. They could change the pre-arranged working schedules, even the business negotiations, to deal with their family issues. From their point of view, it is very ...
翻译
英语
答:
I've got a new pen pel who named Mike Brown. He's a 14-year-old boy coming from the Great Britain. He can speak both English and Chinese, (but now) he's trying hard to learn Chinese language(litererature or gramma and vocabulary,这里“语文”翻起来压力有点大~). He ...
熟练的英文笔译每天可以
翻译
多少字
答:
不同材料和领域的稿件,翻译起来难度和速度都不一样!熟练的翻译一般3000字---4000字
英译
汉大约 3500 字/天;汉
译英
大约 2500 字/天;笔译价位: 30 元到 150 元/千汉字 一天按8小时计
红楼梦的英文
翻译
是什么
答:
1 A Dream in Red Mansions 2 The Story of the Stone 3 Stone Story(石头记) 4.dream of the red chamber
日本人的名字怎么译成英文?
答:
直接将日文假名的罗马字写即可,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。
翻译
时要注意以下事项。1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。2、把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马字,就是...
英文译中文
答:
人们遵循一定的风俗在situation.a.younger人通常是介绍给一位上了年纪的人,一个男人对一个女人isintroduced;客房男主人或女主人,一个人有group.when进行介绍,我们应该提到人的名字,我们尊重first.whe introduceing一个男人和女人,我们应该提到了女性的名字(除非是很古老的还是很有名的)举行 ...
请介绍几本经典的英文
翻译
理论方面的
答:
2.英汉翻译教程 作者: 张培基出版社:上海外语教育出版社简介: 本书系教育部委托中国人民解放军洛阳外国学院编写的我国高等院校通用翻译教材,可供高等院校英语专业高年级学生使用,也可供业余翻译爱好者参考之用。书中所涉及的
英译
汉理论和实践等方面的问题带有普遍性,也基本上适用于汉
译英
。 本书简明...
红楼梦英文
翻译
成什么?
答:
现在大家比较认可的是杨宪益和戴乃迭夫妇
翻译
的
英译
本《红楼梦》,译为“The Dream of Red Mansion”。美国哥伦比亚大学的中文教授王际真英文节译本译文流畅、准确,导言部分被誉为英文翻译本之冠,受到西方读者的好评,影响较大。英国牛津大学教授霍克思的新译本最大特色是灵活,充分考虑到文化差异,比如将“...
什么时候,谁把四大名著
翻译
成英文?
答:
海伦·M·海斯(Helen M Hayes)
翻译
的
英译
本《西游记》,书名《佛教徒的天路历程:西游记》。此书为一百回选译本,1930年由伦敦约翰J.默里出版社及纽约E.P.达顿出版社分别出版(105页), 列入《东方知识丛书》。阿瑟·韦理译为《猴》的《西游记》之英译本,1942年由纽约艾伦与昂温出版公司出版,19...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜