00问答网
所有问题
当前搜索:
翻译史
翻译
报国,译随境变内容简介
答:
这部专著是我国
翻译史
上的一座里程碑,是首部全面剖析马君武翻译实践和思想的力作,填补了中国翻译史研究的重要空白。其结构严谨,层次分明,分析深入,语言流畅,富有创新性。尤为值得一提的是,书中丰富的第一手资料使我们得以深入了解我国翻译活动和思想发展历程,作者对诸多问题的独特见解为后续研究,包括...
第一个会把英文
翻译
成中文的是谁?第一个把中文翻译成英文的又是谁?_百...
答:
我国的翻译有着数千年的历史。打开这一翻译史册,我们可以看到翻译高潮迭起,翻译家难以计数,翻译理论博大精深。了解这一历史不仅有助于我们继承我们的先人的优秀文化遗产,而且也有助于我们今天更加深入认识和发展我们的翻译事业。简单说来,中国的
翻译史
大致可以分为以下几个阶段:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋...
日本文学汉
译史
(王向远著作集第三卷)作者简介
答:
近十年来,他独立主持了多项国家级和省部级科研项目,成果丰硕,已发表学术文章超过100篇。他的论著丰富多样,包括《东方文学史通论》、《中日现代文学比较论》、《“笔部队”和侵华战争》、《二十世纪中国的日本
翻译
文学史》等,深入剖析了中日文化交流的历史和现状。他还与陈言合著了《中国文学翻译十大...
历史上第一个
翻译
是谁,是如何学的语言?
答:
他的名字叫金田一京助。在那个语言学方兴未艾的年代,几乎所有的原住民也即土著的语言都被歧视为未开化的语言,劣等语言。阿伊努语亦不例外。在金田一京助之前虽然也有人研究过阿伊努语,但是并未成体系。也从未有人发现阿伊努语里存在着一个巨大的长篇叙事诗。在西方,其中一项最早被记录的
翻译
活动是...
谁是第一个把英文
翻译
成中文的人
答:
打开这一翻译史册,我们可以看到翻译高潮迭起,翻译家难以计数,翻译理论博大精深。了解这一历史不仅有助于我们继承我们的先人的优秀文化遗产,而且也有助于我们今天更加深入认识和发展我们的翻译事业。简单说来,中国的
翻译史
大致可以分为以下几个阶段:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四...
文言文历史
翻译
答:
4. 文言文
翻译
语出司马贞《<;史记>;索隐序》。 史记者,汉太史司马迁父子之所述也。迁自以承五百之运、继春秋而纂是史。其褒贬核实,颇亚于丘明之书。于是上始轩辕,下讫天汉,作十二本纪、十表、八书、三十系家、七十列传,凡一百三十篇。始变左氏之体。而年载悠邈,简册阙遗,勒成一家,其勤至矣。又其...
隋唐时期汉译佛经发展
答:
虽然隋唐时期译经量庞大,但对此杜继文先生认为,从
翻译史
上看,隋唐五代300年的译经事业,远远落后此前的300年。隋唐时期的译经事业完全掌控在了国家手里,使民间翻译很难进行。隋唐两朝时期翻译卷数虽然增多,但类型上并未增加。 但毋庸置疑的是,隋唐时期汉译佛经在我国汉译佛经史上有着重要的作用和影响,尤其是两...
英语
翻译
历史
答:
有考虑到后代有可能掩藏一些历史耻辱凸显一些历史荣耀,改写家谱,冒认阔亲戚攀上名先辈,甚至改姓换宗制造历史(Make History),因而,总是讨论“影响”往往会忽略了思想
史
上后人的选择与诠释的力量讨论“影响”往往会忽略了思想史上后人的选择与诠释的力量。基于11个网页- 相关网页 短语Make Poverty ...
伤仲永
翻译
答:
明代是中国文学史上一个繁荣的时期,同时也是
翻译史
上一个重要的时期。在这个时期,文学和翻译交融在一起,互相促进,相得益彰。其中,伤仲永是一个重要的翻译家,他的翻译作品对于明代文学和翻译的发展都产生了深远的影响。伤仲永的生平 伤仲永,字德谦,号梦阮,是明代著名的文学家和翻译家。他出生在...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜