00问答网
所有问题
当前搜索:
静静的顿河翻译哪个翻译好
对于外国名著,你认为最好的出版社与
翻译
版本是什么?
答:
最好的就是,《基督山伯爵》,上海译文出版社出版,
翻译
十分精简有道,小说以法国波旁王朝和七月王朝两大时期为背景,描写了一个报恩复仇的故事。
力冈人物生平
答:
1984年,力冈主持
翻译
的《
静静的顿河
》在漓江出版社出版,这部新时期重译的第一部作品反响巨大,刘硕良主编的工程耗时两年,显示了力冈的坚韧和决心。他坚持一稿成书,注重角色融入,力求翻译的精准和情感的真实传递。力冈的晚年生活充满了情感与责任。他翻译《安娜·卡列尼娜》时,以自我期许的画像表达了他...
力冈的
翻译
水平怎么样
答:
好。力冈是一位杰出的俄苏文学
翻译
家,他的翻译准确、传神,用一流的文笔译介了俄罗斯著名作家的经典文学作品,如《
静静的顿河
》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《当代英雄》、《日瓦戈医生》等二十余部文学作品,近七百万字。著名翻译家杨武能评价他是“以九死不悔的毅力追求自己的理想,为介绍俄罗斯...
牛虻
哪个
译本好
答:
《
静静的顿河
》-肖洛霍夫 【金人吗】 没看过 《喧哗与骚动》-福克纳 【这个也没有看到】 没看过 另外还有两本很多人推荐的 《偏见与傲慢》-简奥斯汀 【张玲、张扬】 这个绝对王科一 《红与黑》-司汤达 【罗玉君是吗?】 郝运得比较好 问题八:谁能帮我看看《钢铁是怎样炼成的》中,提到《牛虻》这...
静静的顿河
视频时间 00:52
静静的顿河
中人物麦列霍夫
翻译
成英文或俄文是什么?
答:
“Tikhij Don ” 、 “Quiet flows the Don”麦列霍夫 Melekhov 潘苔莱 Panteleimon 珂尔叔诺夫 Korshunov Тихий Дон 格利高里·麦列霍夫 Григорий Мелехов 阿克西尼亚 Аксинья 珂尔叔诺夫 Коршуновы ...
上尉的女儿谁
翻译的好
答:
力冈,他的
译
风很适合诗意的文章,比如白轮船,上尉的女儿。而对
静静的顿河
这种乡村文字就不大匹配了。
米哈依尔·肖洛霍夫生平简介
答:
《
静静的顿河
》中文译本在鲁迅的推动下,迅速进入中国读者视野。更为罕见的是,他的另一部作品《一个人的遭遇》在《真理报》发表后,当月即有两个不同的译本,分别在《解放军文艺》和《译文》上发表,这在中国
翻译
史上实属罕见,显示出中国读者对肖洛霍夫作品的热烈反响。
静静的顿河
相关文献
答:
《
静静的顿河
》作者:(苏联)肖洛霍夫 成书时间:1928年~1940年 类别:长篇小说 版本推荐:金人译,人民文学出版社版 《静静的顿河》是苏联著名作家肖洛霍夫的一部力作。此书共分为四部,从1928年开始直至1940年,共用了12年的时间才创作完成。肖洛霍夫这部处女作一经问世,立刻受到国内外的瞩目,被人...
红与黑
哪个
译本最好
答:
《红与黑》的译本可能有几十种,名家译本也将近10个了,但说得上一支独秀,明显好于其他版本的却没有。郝运、罗新璋、张冠尧等人的基本都在一个水平线上,很难说
哪个更好
。 郝运
译
的比较通行,其他的还有许渊冲俯闻家驷的也够得上一流水平。 问题二:请教熟悉法国文学的朋友,《红与黑》
的哪个
译本最好 以前读过郝运...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
静静的顿河翻译的真好
静静的顿河最好译本
静静的顿河好在哪里
静静的顿河好词好句