送东阳马生序原文翻译一段一译

如题所述

送东阳马生序原文翻译一段一译部分如下:

1、原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。抄完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

2、翻译:我年幼时就非常爱好读书。因为家里贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天时天气寒冷,砚池里结成坚冰,手指不能屈伸而不停止抄写。

3、原文:以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,更加仰慕圣贤的学说。

送东阳马生序的相关知识

1、写作背景:宋濂是明朝著名的文学家、政治家,他曾担任过太子朱标的老师。这篇赠序是宋濂为当时的东阳马生写的,旨在鼓励他像自己年轻时一样勤奋学习。送东阳马生序是明代文学家宋濂的一篇著名赠序,文中讲述了自己年轻时求学的艰辛,以此勉励马生勤奋学习。

2、文章主旨:文章通过描述自己年轻时求学的艰辛,强调了勤奋学习的重要性。宋濂用自己的经历告诉马生,尽管学习条件不好,但只要坚持不懈,依然能够取得成就。文章不仅表达了作者对马生的勉励和期望,更体现了儒家勤奋好学、修身齐家治国平天下的思想。

3、段落划分:文章共分为三段。第一段讲述了作者自己求学的艰辛,第二段讲述了作者当时的处境和心态,第三段则是对马生的勉励。语言特点:文章语言朴实无华,没有过多的华丽辞藻,但言简意赅,意蕴深厚。作者运用了很多细节描写。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答