00问答网
所有问题
中国地址翻译成英文
如题所述
举报该问题
推荐答案 2024-03-06
1、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。
2、英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DBjTnr0ZZ0njejejeDI.html
相似回答
中国地址翻译成英文
答:
1、翻译成China Address;Address in China
。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。2、英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(...
中国
的住址怎么
翻译
为
英文
(如某某市某某区某某社区某栋)
答:
1、中文地址翻译原则 :中文地址的排列顺序是由大到小,如:
X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大
。2、中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,
SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict
中国上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shang...
中国
的住址怎么
翻译
为
英文
(如某某市某某区某某社区某栋)
答:
英文的地址的话从小到大的顺序写,
即某栋某社区某某区某市 NO.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)例如
:广州市白云区A区2栋,NO.2building, A area,Baiyun district, Guangzhou
中国地址
该如何
翻译成英文
答:
翻译成英文
是:Room 104, No. 102, Yuexiu District martyr, Yuexiu District, Guangzhou, China
大家正在搜
中国住址转换为英文
中国地址英文转换器
中国地址翻译成英文在线
英文地址
中英地址互译
中国家庭住址用英文怎么写
中文地址转换英文地址在线翻译
国内地址翻译成英文怎么写
中英地址翻译器