je pense à toi和tu me manques有什么区别吗?

je pense à toi和tu me manques有什么区别吗?
谢谢十星法师~~可是manques的意思不是市区,缺少吗?书面的表达,哪个更贴切些呢?

第一句的意思 我想到你了,或者我为你考虑。

tu me manques 也不一定说是绝对的关系亲密才说。

一般朋友许久不见了 也可以说

都是我想你的意思,但还是有点区别的:

je pense à toi有我惦记着你的意思。
tu me manques有我想见你的意思。

当然,区别是很细微的。

manquer是个多义词, 书面表达,两个都可以用。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-20
都是我想你的意思,但还是有点区别的:

je pense à toi有我惦记着你的意思。
tu me manques有我想见你的意思。

当然,区别是很细微的。
=========================
manquer是个多义词, 书面表达,两个都可以用。本回答被网友采纳
第2个回答  2009-09-23
以前我们老师说,法国人更偏向于使用 tu me manques.

这样显得更委婉,但是更动情。

好像我们的古诗词里面总是会出现这种情况。
第3个回答  2009-09-20
manques是manquer----缺少的第二人称单数变位

tu me manques就是对我来说你是缺少的,也就是我很思念你的意思

je pense à toi就是我想你了

两个意思基本一样的,但是tu me manques的语气更强烈一些,思念的程度更深些,书面用的也比较多
第4个回答  2009-09-21
哪个贴切,要看你想表达什么感情了,如果是表达亲密的关系的想念,类似偏靠思念那种,就是tu me manque 。词面翻译,就是你让我感到自己缺失了什么,就是我想你了
je pense a toi 就偏靠与表达,我想到你了~~