感觉闽南语与日本语很像?难道日本人是福建人过去的吗?具体详细说说

如题所述

不光日语和闽南语很像,还和江浙,粤语等跟普通话区别很大的南方语言很像。这是因为古代的汉人由于战争等等原因由中原地带或者北方迁到南方,把古汉语的发音带到了南方形成了现在的南方话,也许当年孔子说的就是闽南话。
而现在的普通话实际上是带有北方少数民族的胡音的,当年建国之初由于简单易学,仅一票之差超过粤语成为全国通用普通话。那么,日语是受古汉语影响也就是中国南方的地方话所影响的,所以你会发现日语发音跟南方话很像
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-08
闽南语和日语在某些方面确实存在相似之处,但并不是说日本人是福建人过去的结果。
首先,闽南语和日语的发音有很多相似之处。例如,在日语中,元音“あ”、“い”、“う”、“え”、“お”分别对应闽南语中的“a”、“i”、“u”、“e”、“o”,而且两种语言的辅音也有很多相似之处。
其次,闽南语和日语都使用汉字作为书写系统的一部分。汉字在两种语言中的使用方法和规则也有相似之处。此外,一些常用的词汇和语法结构也有相似之处。
但是,这并不意味着日本人是福建人过去的结果。事实上,日语和闽南语的相似之处主要是由于历史上的文化交流和影响。在古代,中国的文化对日本产生了深远的影响,其中包括汉字、佛教、儒家思想等。同时,在唐代时期,很多日本留学生和僧人来到中国学习,其中一些人可能定居在福建等地,这也促进了两种语言的交流和相似之处。
总之,闽南语和日语的相似之处主要是由于历史上的文化交流和影响,而不是说日本人是福建人过去的结果。
相似回答