请问哪个出版社翻译的《傲慢与偏见》会好一点呢?想买一本新的~!

如题所述

译林出版社最好了,我看的是孙致礼翻译的,这个人翻译的很好,我们家有两本,孙致礼翻译的明显比另外一本好多了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-28
我比较推荐你买上海译文出版社或者译林出版社的,这两个出版社比较好。
不管是什么英文作品的译本,一般我都推荐三个出版社:人民文学出版社,上海译文出版社和译林出版社,这三个出版社都是大出版社,翻译水平也比较高,译本绝对都不错
第2个回答  2017-06-04
其实各个出版社的书翻译都是差不多的叭~看看你对书本有什么要求?是全中,全英,还是中英对照呢?
我现在读的是 世界图书出版公司 翻译的中英对照全译本。有配图,以及中英一半一半的那种对照。
第3个回答  2017-05-05
译林出版社,孙致礼翻译的会比较好一些。
纯属个人意见,没有贬低会抬高谁的意思。
第4个回答  2017-02-08
上海译文出版社出版的王科一,孙致礼的书会比较好点。
第5个回答  2010-09-12
上海译文出版社,译文版本非常差
相似回答