李白 古风 其十九首 的翻译

古风 其十九
年代:【唐】 作者:【李白】
西上莲花山,迢迢见明星。
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
邀我登云台,高揖卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
是翻译,尽量准确点,谢谢各位了。

诗用游仙体,前十句遐想登华山,遇仙女,翔太空,遗世独立,飘飘
欲仙,后以“俯视”为转捩点,对叛军的残暴和人民的苦难,表示愤
慨和悼念。这种反跌手法,更强烈地表达了隐居中的诗人的内心矛盾
,显示了他貌虽放旷,而根本上与人民是呼吸与共的。

翻译:
西边的山岳莲花山,远远望见华山仙女。
芊芊玉手拿着芙蓉,凌空而行奔向天空。
以云霓为衣裳拖曳着银河,飘摇着向天空升去。
邀请我攀登华山东北的高峰,高高地向卫叔卿作揖。
恍惚之间随着仙女去了,驾着大鸟高出紫色的天空之上。
向下看着洛阳河川,茫茫无际的走着叛乱的军队。
鲜血流出把路边的野草都染红,叛乱和从逆的人都成为了官员。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答