日语里称呼自己爹娘时,为何有的叫“ba ba、ma ma” 有的叫“哦托桑,哦嘎桑”?

如题所述

“papa”“mama”是比较亲密的称呼,其实在大部分的国家的语言里面,妈妈就里是叫mama。而“哦托桑,哦嘎桑”就比较普通了,这些都是可以说的,就像在中文里也可以叫爸妈爹娘一样,不同的称呼而已。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-10
叫 papa mama 给人一种不成熟、小孩子气的感觉、通常是叫お父さん お母さん、也有叫父亲オヤジ的
第2个回答  2015-05-10
亲密度?还是啥,还有叫“唧唧微,哈哈微”的还有兜酱,咖酱的
第3个回答  2015-05-10
后者是比较正规的,前者全世界有大多数人都差不多发音称呼自己的父母
第4个回答  2015-05-10
就像我们中国,有妈妈爸爸还有父亲母亲
相似回答