李俊基和李准基是不是一个人?

我很想知道

是一个人
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-11
이 준 기

音 译 过 来 是 李 俊 基

按 照 写 法 翻 译 过 来 是 李 准 基

准 不 喜 欢 别 人 叫 他 李 俊 基

因 为 如 果 是 我 的 话

自 己 有 名 字 而 别 人 却 叫 另 一 个 的 话 我 也 会 不 开 心 的

S O 亲 们 现 在 统 一 了 口 径 叫 李 准 基 了

再 加 一 个 吧 英 文 名 字 是 Lee Junki
第2个回答  2008-08-12
首先回答楼主,是同一个人。
他的韩文名字이준기 中的“준”既可以翻译成“俊”,也可以翻译成“准”。
但是韩国人的名字是有对应的中文名的,在这里就译为“准”了。
李俊基是以前中国的FANS没有注意,根据读音翻译的。
他已经公布了他的名字正确的译法是:李准基。

希望大家以后不要在叫错了,尊重他,从正确的书写他的名字开始。
第3个回答  2008-08-11
是一个人。
李准基 (이준기) Lee Jun-ki
由于“Jun”和汉字“俊”发音相似,所以中国有亲音译成李俊基。不过现在统一了,应该叫李准基,准自己说的。
第4个回答  2008-08-11
已经有人在百度问过了、
问过的问题就不要问啦、
当然是同一人了、
昵称是俊基、
准基说了真名是李准基
第5个回答  2008-08-25
帅哥 你的问题。。。
是一个人
李准基是是翻译过来的
李俊基是音译过来的
准喜欢被人叫他李准基