为什么翻译器把中文翻译成韩文,再从那句韩文翻译回中文的话就不是那个意思了

如题所述

翻译器翻译出来都不准的,它只是逐字的翻译单词,然后拼在一起,完全没有语法,所以再用翻译器翻译回去就肯定不是那个意思了。 本身第一次翻译成韩文就是不正确的,再把不正确的又翻译成中文,当然更不对了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-15
一般翻译软件翻译的话比较准确的是单词翻译,由于韩语和中文的语序是不一致的,所以在进行文句翻译的时候很有可能发生较大误差,在这种情况下的时候是会出现你所说那个问题哦~

请参考~
第2个回答  2014-03-15
你把东西吃到肚子里,再从肚子里吐出来,还能一样吗?