感化世人,玄奘的贡献都有什么?

如题所述

玄奖对中国文化的发展所做的贡献是多方面的,其中最伟大的是他对佛学典籍“截续真,开兹后学”的翻译。唐贞观十九年(645年),46岁的玄奘自印度归国。此后的20年中,他把全部的心血和智慧奉献给了译经事业。

在长安和洛阳两地,玄奘在助手们的帮助下,共译出佛教经论74部,1335卷,每卷万字左右,合计1335万字,占去整个唐代译经总数的一半以上,相当于中国历史上另外三大翻译家译经总数的一倍多,而且在质量上大大超越前人,成为翻译史上的杰出典范。

扩展资料

玄奘是研究中国传统佛教成就最大的学者之一,又是继承印度正统佛教学说的集大成者。他不顾艰难困苦,万里迢迢去天竺寻求佛法,搜集到大量的佛教典籍,进行翻译和讲说。

同时撰写《大唐西域记》,不仅深远地影响了东亚文化(包括中国文化、韩国文化和日本文化)的发展,同时也为东亚文化能在世界文化中发挥积极作用打下了基础。

在中国译经史上,玄奘结束了一个旧时代,开辟了一个新时代。从东汉至魏晋南北朝时期,中外翻译家对于译经各有贡献,但从总体上说,玄奘的成就都在他们之上。

印度佛学从弥勒、无著、世亲,次第相承,直到陈那、护法、戒贤等人,已定为因明、对法、戒律、中观和瑜伽五科。玄奘的翻译工作,在中印文化交流史上,无疑起到了相互了解、相互学习的作用。

参考资料来源:百度百科-玄奘

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-22
首先玄奘的突出贡献在于,翻译了外文著作,为唐代提供了重要的佛学典籍。也对于我们今天研究古代印度佛教文化提供了很大帮助。
第二,玄奘西去取经历时十几年,走遍了西亚大部分地方,有利于传播唐朝文化,也有利于促进西域文化了中原文化的交流。同时他将把老子文学翻译成了梵文,是西域至印度的人们认识到了中华文化的博大精深,有利于当时唐朝对周边国家的外交。第三,玄奘西行的路线被人们熟知后,为后来地理学者提供了西域山川地理方面的重要信息。
他做了很多具体实际的工作,克服了千难万险,应该是数也数不清的,作为世人来讲,应该反问自己,通过他的事迹,哪些地方是你深受感动的,如果有,一条也就足够。aqui te amo。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-09-22
就是文化的交流拉。也同样促进国之间的经济与人们之间的友谊
第3个回答  2019-09-22
使得很多年的文化得以传承。。。。其贡献有目共睹啊
第4个回答  2019-09-22
玄奘不但是把梵文佛经译成汉语,而且还是中国第一个把汉语著作介绍到外国,让外国了解我国的古代文化的翻译家,是他第一个把老子的著作译成梵文。印度学者这样评价玄奘:“在中国以外没有这么伟大的翻译家,在全人类文化史中,只能说玄奘是第一个伟大的翻译家。”
翻译佛经.
相似回答