00问答网
所有问题
当前搜索:
春江花月夜注释翻译
谁给我
翻译
一下<<
春江花月夜
>>
答:
《春江花月夜》译文:
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里
,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月光象白霜一样从空中流下,感觉不到...
春江花月夜
的
翻译
和背景
答:
不知乘月几人归,落月摇情满江树。译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里
,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所...
春江花月夜翻译
及原文
答:
春江的潮水和海平面连成一片,海上的明月和潮水一起出现
。波浪起伏,千万里的江水随着波浪摇曳,哪里的春江没有月光的照耀?江水蜿蜒曲折,环绕着芳甸,月光照耀下的花林像是雪花纷飞。空气中飘散着霜花,不知不觉间,它们已经飞舞到了汀上的白沙上。江天一片清澈,空气中没有一点灰尘,孤独的月亮在空中...
春江花月夜
二首原文_
翻译
及赏析
答:
春天 , 写景 , 故事 , 抒情愁绪 译文及注释 译文
江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃
。 明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。 月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。交甫看着昔日二...
春江花月夜
张若虚原文及
翻译
答:
春江花月夜
张若虚原文及
翻译
如下:《春江花月夜》沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的
春江月夜
图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、宁静的境界。全诗共三十六...
帮忙鉴赏一下张若虚的《
春江花月夜
》,最好有
翻译
与
注释
!谢谢
答:
春江花月夜 作者:张若虚 ◆春江潮水连海平,海上明月共潮生◆
春天的江潮水势浩荡
,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 ◆滟滟随波千万里,何处春江无月明!◆ 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。 ◆...
《
春江花月夜
》全诗及
译文
答:
细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使
春江花月夜
显得格外幽美恬静。这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上了。“江天”两句写月色的皎洁、玉宇的澄明。这是为了承上启下,由江天月色引发对人生的思索。这时,随时间推移,月亮已升到当空。清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人进入...
春江花月夜
全诗及
译文
答:
春江花月夜
全诗及
译文
如下:全诗如下:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人...
春江花月夜
全诗文
翻译
答:
《春江花月夜》全诗文翻译:
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片
,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里
,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲...
张若虚的
春江花月夜翻译
急
答:
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着
春江
,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《春江花月夜》翻译
春江花月夜原文
春江花月夜翻译逐句
春江花月夜原文译文对照
春江花月夜词翻译温庭筠
春江花月夜原文及译文
春江花月夜 全诗译文
春江花月夜翻译一句一译
春江花月夜译文及解析