00问答网
所有问题
当前搜索:
杜甫春望翻译和原文
杜甫
的诗
春望原文
答:
杜甫的春望原文及译文如下 春望 朝代:唐朝 作者:杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金
。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。春望译文及注释 译文
国都已被攻破,只有山河依旧存在
,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊...
杜甫
诗词《
春望
》
原文译文
赏析
答:
《春望》唐代:杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪
。【译文】
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧
;
春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经...
春望
(唐
杜甫
)
答:
原文:春望 唐代:杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪
。译文:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧
;
春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难...
《
春望
》
原文
的
翻译
答:
春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。“感时”、“恨别”都浓聚着
杜甫
因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。这两句的含意可以这样理解:我感于战败的时局,看到花开而泪落潸然;我内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。人内心痛苦,遇到乐景,反而引发更多的痛...
春望古诗的译文
答:
《春望》译文:
国都已被攻破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时对花落泪,听鸟鸣惊心
。战火长时不息,一封家书都极其珍贵。愁白了的头发越搔越稀少,简直连簪子也插不上了。这首诗表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达...
杜甫
的
春望翻译
答:
杜甫
的
春望翻译
译文 国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
春望原文及翻译
答:
《春望》原文及翻译如下:1、《春望》(作者:杜甫)
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪
,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。2、翻译:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧
;
春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵...
望春
杜甫
答:
《春望》 杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪
,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。【译文】国都已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让...
春望 唐
杜甫原文和翻译
答:
译文:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧
;
春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。赏析:《春望》是唐代诗人杜甫的诗作。此诗前四句...
春望的译文
答:
1.这首诗作于唐肃宗至德二年(757),当时安史叛军攻占长安,诗人被困城内。2.国:国都。国破:指长安被攻占。3.感时:感慨时事。花溅泪:看到花令人掉泪。4.恨别:为离别而伤感。诗人当时与家人分别。鸟惊心:飞鸟掠过也令人心惊。5.烽火:古代边塞发生战争时以烽火报警,这里指战争。6.家书:家信...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
许渊冲译春望
《春望》鉴赏
古诗春望的释文是什么
杜甫《春望》古诗
春望诗文
春望 唐 杜甫原文和翻译
春望的注释和译文
春望唐杜甫翻译
杜甫《春望》英文版