00问答网
所有问题
当前搜索:
李清照如梦令三首全诗翻译
如梦令古诗
赏析
答:
这首《
如梦令
·常记溪亭日暮》是
李清照
的'早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,那些场景在她的脑海中一再出现,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。... 显示全部 创作背景 佚名 这首...
《
如梦令
》原文
译文
及赏析
答:
《
如梦令
·常记溪亭日暮》是宋代女词人
李清照
的词作。这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。以下是我整理的《如梦令》原文
译文
及赏析,希望对大家有所帮助。【北宋】 李清照 常记溪亭①日暮,沉醉②不知归路。兴尽③晚回舟,误入藕花④深处。争渡,争渡⑤,惊起...
如梦令
原文及
翻译
赏析
答:
译文
昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。赏析本篇是
李清照
早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。这是一首小令,内容也很简单。它写的是春夜里大自然经历了一...
宋朝
李清照的如梦令
的诗意是什么?
答:
寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。 这首《
如梦令
》以
李清照
特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美...
如梦令李清照
原文及
翻译
答:
注释:1、常记:长久记忆。2、兴尽:尽了酒宴兴致。
3
、藕花:荷花。4、争:怎,怎么。5、溪亭:临水的亭台。《
如梦令
》鉴赏 《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人
李清照
的词作,这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写兴尽...
如梦令李清照
原文及
翻译
答:
奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。
如梦令
用词简练,只选取了几个片段,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,[3]让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。正所谓“少年情怀自是得”,这
首诗
不事雕琢,富有一种自然之美。
如梦令李清照
原文及
翻译
答:
1、原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。2、
译文
:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。
李清照 如梦令
译文
答:
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗,知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。《
如梦令
》是宋代词人
李清照
创作的一首词,是一篇追忆旧游之作。原文如下:昨夜雨...
如梦令
解释
答:
李清照
共有两
首如梦令
,如下:1、如梦令·常记溪亭日暮 宋代:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
译文
:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。怎么渡,怎么渡?(最终)惊起...
如梦令
李清照
全诗
答:
一、
如梦令
·常记溪亭日暮 【作者】
李清照
【朝代】宋 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。二、
译文
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
五十左右的宋词
如梦令其一其二其三
《如梦令·昨夜雨疏风骤》
李清照如梦令词典网集