孔子学琴于师襄原文及翻译

如题所述

孔子学琴于师襄原文如下:

孔子学琴,是指孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄子曰:"可以益矣。"孔子曰:"丘已习其曲矣,未得其数也。"有间,曰:"已习其数,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其志也。"有间,曰:"已习其志,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其为人也。"

有间,有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。曰:"丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!"师襄子辟席再拜,曰:"师盖云《文王操》也。"


出处

孔子学琴于师襄出自《史记-孔子世家》。

典故出处

《史记》

《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史,是二十五史的第一部。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太史元年间共3000多年的历史。

译文

孔子向师襄子学琴,学了十天仍没有学习新曲子,师襄子对他说:"可以增加学习内容了。"孔子说:"我已经熟悉乐曲的形式,但还没有掌握方法。"过了一段时间,师襄子说:"你已经会弹奏的技巧了,可以增加学习内容了。"孔子说:"我还没有领会曲子的意境。"过了一段时间,师襄子说:"你已经领会了曲子的意境,可以增加学习内容了。"孔子说:"我还不了解作者。"又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而神情庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;孔子说:"我知道他是谁了:那人皮肤深黑,体形颀长,眼光明亮远大,像个统治四方诸侯的王者,若不是周文王还有谁能撰作这首乐曲呢?"师襄子听到后,赶紧起身拜了两拜,回答道:"老琴师传授此曲时就是这样说的,这支曲子叫做《文王操》啊!"

注释

〔1〕鼓琴:弹琴."师襄子":卫国乐师.

〔2〕进:进展,此指不再学习新的曲子.

〔3〕益:加,增加,此意同"进".

〔4〕数:规律,这里指演奏的技巧.

〔5〕有间:过了一段时间.

〔6〕志:志趣,意旨,乐曲中所表达的思想感情.

〔7〕为人:作曲的人是一个什么样的人.

〔8〕穆然:默然,沉静深思的样子.

〔9〕怡然:和悦的样子."怡",高远的样子.

〔10〕黯:深黑.

〔11〕几:通"颀",颀长.

〔12〕望羊:亦作"望洋",远视的样子.

〔13〕四国:四方,天 下.

〔14〕辟:通"避".辟席:即避席.古人席地而坐,离座而起,表示敬意.

〔15〕《文王操》:周文王作的琴曲名.

赏析

1、读谱,熟悉全曲风格和大致结构,并熟记下来;

2、不断琢磨,反复咀嚼,一段一段学习、体会,在磨练中达到技艺纯熟,并掌握乐曲的内在韵致,把握乐感;

3、完全将乐曲融化在心,彻底理解音乐的内涵与意境,得心应手,再将它表达出来;这样几个阶段。然后,音乐才会随意之所至,自然地从心中流淌而出,而不再圄于技艺雕琢的包袱。这个过程中技艺的增进显而易见,一般也不会被忽视,而对于反复咀嚼,找到音乐本身的韵致、乐感,完全消化,融入音乐的境界这个过程却是唯知音者知,孔子的善学可见其知音之深,也可见孔子作为文王、周公一系的中国上古文化人文传统的继承、整理和弘扬者,其志意、心性与古圣贤的心心相印、一脉相承。


典故启示

孔子学琴,锲而不舍,学习一首琴曲,不单会弹,还要深入到更深的层次里。纵然师襄子说可以了,要进一步教孔子别的,但对孔子而言,还不算真正学会。于是,孔子不断深入,从会弹,到掌握技巧,又进一步到了解它的意趣,进而,再去领会曲子所描述的人物。看到孔子如此专心致志、刻苦钻研的学习态度与那锲而不舍的求学精神时,真令我们深受感动。

学习的确需要用心专一,深入其中,也才能有更深的体会,得到更大的收获,也能从中体会到学习的乐趣。倘若停留在表面,或是深入得不彻底,便难于领悟其中更深的道理。而学习也不是为别人学,是为我们自己学,为更好掌握知识,提升能力,服务社会而学。因此,真正有志于学习的人,会用心投入,深入下去,不会轻易带过或是半途而废。

学习圣贤教诲也同样如此,单单会背、会写、会说,只是学个表面,还当更加深入,用心领会圣贤的存心,并将道理用于生活中,实践出来,亲自体证。如此,则会有更深、更广、更入微的体会,也会有更加坚定的信心。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-16
 孔子学鼓琴师襄子
出自《孔子学琴》
  【原文】
  孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄子曰:"可以益矣。"孔子曰:"丘已习其曲矣,未得其数也。"有间,曰:"已习其数,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其志也。"有间,曰:"已习其志,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其为人也。"有间,有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。曰:"丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!"师襄子辟席再拜,曰:"师盖云《文王操》也。"
  【译文】
  孔子向师襄子学琴,学了十天仍没有学习新曲子,师襄子说:“可以增加学习内容了。”孔子说:“我已经熟悉乐曲的形式,但还没有掌握方法。”过了一段时间,师襄子说:“你已经会弹奏的技巧了,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还没有领会曲子的意境。”过了一段时间,师襄子说:“你已经领会了曲子的意境,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还不了解作者。”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;孔子说:“我知道他是谁了:那人皮肤深黑,体形颀长,眼光明亮远大,像个统治四方诸侯的王者,若不是周文王还有谁能撰作这首乐曲呢?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这的确是《文王操》。”
第2个回答  2023-06-25
孔子学琴于师襄的原文如下:
《史记·孔子世家》
孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄子曰:“可以益矣。”孔子曰:“丘已习其曲矣,未得其数也。”有间,曰:“已习其数,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其志也。”有间,曰:“已习其志,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其为人也。”有间,曰:“有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。”曰:“丘得其为人,黑而长,眼如远视,如王四国,非文王其谁能为此也?”师襄子辟席再拜,曰:“师盖云《文王操》也。”
以下是对上述文本的翻译:
孔子向师襄子学琴,学了十天仍没有学习新曲子。师襄子对他说:“可以增加学习内容了。”孔子说:“我已经熟悉乐曲的形式,但还没有掌握方法。”过了一段时间,师襄子说:“你已经学会弹奏的技巧了,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还不了解作者。”又过了一段时间,孔子神情庄重穆然,志意深远,说:“我知道他是谁了:那人皮肤深黑,体形颀长,眼光明亮远大,像个统治四方诸侯的王者,若不是周文王还有谁能撰作这首乐曲呢?”师襄子拜谢后回答:“老琴师传授此曲时就是这样说的,这支曲子叫做《文王操》啊!”
这个故事反映了孔子学琴的步骤和过程,以及他对于音乐的理解和造诣。本回答被网友采纳
第3个回答  2023-09-02
《论语·学而》中有关孔子学琴的记载,其中提到了师襄。以下是相关原文和翻译:

原文(《论语·学而》第九章):
子曰:“吾未见好德如好色者也。”

原文解析:
这句话是孔子的回答,他说:“我从来没有见过像追求美色那样追求善行的人。”

翻译:
孔子说:“我从来没有见过像追求美色那样追求善行的人。”

这段话并没有具体提到孔子学琴于师襄的内容,而是孔子对人们追求美色而不追求善行的观点的表述。在这个上下文中,孔子的意思是他很少见到人们对待道德行为像他们对待追求美色那样认真。关于孔子学琴于师襄的具体记载可能在其他文献中。