00问答网
所有问题
当前搜索:
张培基英译散文选笔记详解
英译
中国现代
散文选
1的作者简介
答:
中国译协第一、三届理事,现任《英语世界》杂志顾问。主要译作有:柔石著《为奴隶的母亲》、曹禺著《明朗的天》、杨植霖著《王若飞在狱中》、王士菁著《鲁迅传》、廖静文著《徐悲鸿一生》等。《
英译
中国现代
散文选
》(共三册)是他自编自译的新书。主要论著有:《习语汉泽英研究》、《英语声色词与...
求
张培基翻译
过哪些
散文
,散文的英文译名列举10篇,谢谢
答:
艰难的国运与雄健的国民,不要抛弃学问,我之与书,中年人的寂寞,背影,匆匆,路边的蔷薇,养花,野草,时间即生命,学问与趣味,黎明的北京,文学批评无用论,母亲的回忆,巷。 附:题源出自《
英译
中国现代
散文选
--第三辑》(
张培基
译注,上海外语出版社2007年11月出版)
《落花生》三译本翻译策略分析
答:
【摘要】许地山的
散文
《落花生》是读者耳熟能详的作品,
英译
版无数。其中,最为著名的当数
张培基
、刘士聪、杨宪益三位先生的译本,三篇译文都不胜精彩又各有千秋。从题目到文章,从字词到句子再到谋篇,对照之中领略了翻译家们严谨的治学精神,同时也学习了一些实用的翻译策略。【关键词】《落花生》汉...
张培基翻译
风格特点
答:
所谓通顺,“即指译文必 须通顺易懂,符合规范。 ”这种翻译理念的指引,再加上
张培基
先生做中国现代散文
英译
的目的——他在《英译中国现代
散文选
》(第一辑)前言中说:“我断断续续译了一 些短文, 一是为消遣,二是出于对英文和散文的爱好,三是为了向国外介绍一些优秀 的中国现代散文作品。
请问有
张培基
的英文简介吗? 包括他翻译的作品。
答:
关于他生平还有译作的英文介绍在他的《
英译
中国现代
散文选
》中有写,有点长,这里就不写了,这书对提高
散文翻译
能力有帮助,推荐楼主看看这书。
请问
张培基
的三本
英译
中国现代
散文
区别何在?
答:
区别何在?这问题问的……三本根本就是三本完全不同的书,每本书里收录的
散文
是不一样的。张老翻译了几十篇,出了《一》。又翻译了几十篇,就出了《二》、《三》,张老笔耕不辍,以后还会出《四》的。 查看原帖>> 希望采纳
英语二翻译和作文复习用书
答:
在以后的翻译中,看到中文即可回忆出
笔记
中的翻译点,并可根据笔记中所标示的数字编号一一对应中文翻译下来。这样翻译得来的译文非常接近范文。第四,下面是
张培基
的《
英译
中国现代
散文选
》第一篇我自己做的笔记,大家可以参考一下我的做法,在以后的学习中模仿着试一下,看有没有效果,呵呵。
浙江大学外国语言学及应用语言学考研经验分享?
答:
散文翻译
以练
张培基
的《
英译
中国现代
散文选
》为主,练完一定要总结
笔记
,固定表达和好词好句要记住,时常复习。之后也练了叶子南的《高级英汉翻译与实践》《汉英翻译指要》和陈刚的《旅游英汉互译教程》,CATTI三笔翻译也练了两篇。翻译前期需要大量的练习,但一定要保证质量,不能盲目贪多。后期我在保持手感的基础上,...
张培基散文
1,2,3,4,还有108篇,哪个更好些?
答:
张培基
《散文佳作108篇》和《
英译
现代
散文选
1,2,3,4》都是精品。如果一定要比较高下,《散文佳作108篇》则更好一些,几乎篇篇都是精品。一、张培基先生简介:张培基先生,中国著名翻译家,杰出教授,先后在解放军洛阳外国语学院,对外经济贸易大学任教,系福建福州人,出生于1921年。早年移居上海,在那里...
杨宪益翻译的落花生出自哪本书
答:
杨宪益翻译的落花生出自《落花生》。分析
张培基
、刘士聪、杨宪益和戴乃迭关于《落花生》的英译本,以期管窥
散文英译
之奥妙、译者主体性在翻译中的体现以及三种英译本各自的优势与不足。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英译中国名家散文选
英译散文
散文英译中
中国散文英译