00问答网
所有问题
当前搜索:
张培基英译汉散文
考研英语专业,
张培基
的
散文
108篇需要全部都背吗?
答:
鼓励你多背一些
散文
名篇,但以不成为你的负担为准,不需要太多。多背名篇可以帮助你提高英语语感,学会典型的英语谋篇布局和快速掌握有用的句型,这样你在考写作和翻译时就可以借鉴其中的句型和篇章组织模式,写出较好的英语句子和文章,岂不乐哉?祝你考试顺利!
关于非英语专业英语口译笔译
答:
历年政府工作报告及国家元首、总理的重要讲话等 《经济学家》杂志的中英文互译
张培基
等 《
英汉翻译
教程》连淑能 《
英译汉
教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)中式英语之鉴 庄绎传《翻译漫谈》张培基---
散文
佳作108篇-
汉译
英 张培基--- 散文佳作108篇-英译汉 毛荣贵 ---《新世纪大学英汉翻译...
华东理工大学翻译专业考研经验分享?
答:
张培基
《
英译
中国现代
散文
选(二)》(一、二都可以,四本都翻完不太现实) 《双语译林:散文佳作108篇》(全翻完也不太现实,可以自己挑对眼的翻) 法,顾名思义,技法和语法。语法不过关的同学随便找几本语法书看看就成了,保证自己的译文别出语病和低级错误。技法的话,市面上很多相关的书,就像复旦翻译系元老何刚强...
为了考研,我买了《
散文
佳作108篇》,却不知道具体怎么看最有效。_百度知...
答:
翻译中翻英的话可以考虑:
张培基
的散文108篇&专八翻译。
散文翻译
这一块如果时间充裕可以自己翻译完毕之后再与原文对照。(这个不建议每篇都这样操作,时间上不允许。在中文中难以翻译的部分可以对照其英文,再整理出好的短语与表达)(最后!这个不一定说,必须必须要看完)专八翻译与108篇在一起训练的...
广西大学英语笔译考研经验分享?
答:
读了《古文观止》的英译,虽然考试没考里面的文章,但也收获很多古文翻译的思路。
英译汉
练了伯爵书信(感谢学长的资料和督促),翻译理论没有考,考前三天在公交车上想了一个自我介绍(没想到真就用上了),翻译理论相关书籍可以参考巴别北塔丛书系列。 一个总结: 复试最重要的就是自信,不要卡壳。错了也没关系,继续...
想学笔译,该怎么入手呢?
答:
张培基
等 《
英汉翻译
教程》连淑能 《
英译汉
教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)《中式英语之鉴》庄绎传《翻译漫谈》张培基 ---
散文
佳作108篇-
汉译
英 张培基 --- 散文佳作108篇-英译汉 毛荣贵 ---《新世纪大学英汉翻译教程》《经济学家》期刊 林超伦《口译实践》《邓小平文选》1--3卷中英文...
观复旦大学对一个高中生的感受,作文1000字
答:
我复习时用的‘英美
散文
名篇精华’高建译注的,里面正好有这篇的翻译 ,但没有认真研读,可惜呀~~~
汉译
英介绍了一个人,属于小品文,比较基础。怪简单地~~~作文针对现在中学生学习压力大写education和examination之间的的关系,比较简单。这科最体现英语的基本功啦,个人觉得底子好的话不准备都能考好。BU...
张培基
和许渊冲谁厉害
答:
张培基
和许渊冲他们属于不同文学领域无法比较。如果说许渊冲是我国“诗歌翻译第一人”,那么张培基就是“
散文翻译
第一人”。张培基喜欢文学,他的译著大部分是文学作品。
如果要考翻译硕士,那么准备考研时的专业课是什么
答:
张培基
等 《
英汉翻译
教程》连淑能 《
英译汉
教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)《中式英语之鉴》庄绎传《翻译漫谈》张培基 ---
散文
佳作108篇-
汉译
英 张培基 --- 散文佳作108篇-英译汉 毛荣贵 ---《新世纪大学英汉翻译教程》《经济学家》期刊 林超伦《口译实践》《邓小平文选》1--3卷中英文...
CATTI三级笔译应该背什么单词
答:
当然是我是通过大量的翻译和花费了时间和精力才从现象中总结出本质和规律即翻译思维)。B.
英译汉
:冯庆华:《实用翻译教程_
英汉互译
》(这本书是我看过的最早的一本翻译书籍,当时买的是二手书,我入门的翻译学习就是靠的它,里面讲了很多翻译处理方法,但是很多是文学的,所以如果要备考catti,你只需...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜