日语 おしゃれで雰囲気のいいお店ですね。 这家店真漂亮,气氛很好。

日语
おしゃれで雰囲気のいいお店ですね。
这家店真漂亮,气氛很好。 [雰囲気] 【ふんいき】
--------
1.おしゃれ 是动词还是名词
2.我查]打趣话,幽默,戏谑语;しゃれ 是おしゃれ 是好打扮,好修饰,的意思。
加个お和不加お这两个词有什么关系么?

洒落る しゃれる 是动词 ,也是原形。

おしゃれ = お+(词干)しゃれ= 形容动词

しゃれ 不像很多动词的词干一样,不可单独做名词。有些特殊。

打趣话,幽默,戏谑语是:駄洒落 だじゃれ  也是从しゃれ变化的,但是意思完全不同。
---------------------
修饰名词时,可用:
1 おしゃれ(な)。。。
2しゃれった。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-23
1 な型形容词,去な做名词
2 前者多做名词,后者多做形容词。
还有动词しゃれる,既有打扮的意思,又有打趣的意思,总之它们都是同一个语源“さる”(晒るor戯る)追问

さる 里 查不到 (晒るor戯る)

追答

嗯,这是语源,所以年代久了,像古文一样,现在也很少用,或者演化成了新词新读法。
有兴趣的话可以看这里,h-t-t-p://gogen-allguide.com/si/syare.html(日本的语源在线辞典,把http间的小横杠去掉)

追问

哦, 原来网址这么打就能迅速出来啊

追答

我有两次因为回答中带了网址,而被永久审核,发不上去呢T_T

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-05-23
おしゃれ既是名词,也是形容动词,サ変动词。
我觉得加不加都一样吧。
第3个回答  2011-05-23
おしゃれ 是名词 就打扮的意思 あの子がおしゃれが好き
第4个回答  2011-05-23
形容动词です
<お>が付いてない洒落の意味は、ジョークになります
相似回答