00问答网
所有问题
当前搜索:
梦游天姥吟留别原文及翻译
梦游天姥吟留别原文及翻译
答:
越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾
。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。
"别君去兮何时还"是什么意思怎么
翻译
答:
翻译:
告别诸位朋友远去
(东鲁)啊,什么时候才能回来?出自:唐 李白《梦游天姥吟留别》原文选段:世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心
...
梦游天姥吟留别原文及翻译
答:
翻译:
航海的人们谈起仙山瀛洲,觉得大海波涛渺茫,确实不易寻求
。吴越一带的人谈起天姥山,说是云霞忽明忽暗间,(天姥山)有时可以被看到。天姥山直插天空,仿佛与天相连。(它的)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。天台山虽...
《
梦游天姥吟留别
》的全部内容和诗意
答:
《
梦游天姥吟留别
》(1) (一作《别东鲁诸公》) 作者:李白(唐) 海客谈瀛洲(2),烟涛微茫信难求。 越(3)人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城(4)。 天台(5)一万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴...
梦游天姥吟留别翻译及原文
答:
梦游天姥吟留别翻译及原文
如下:《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的一首诗,以梦游天姥山为主题,描绘了神仙世界的奇异景色和自己的幻想,表达了对超越尘世、达到仙境的向往和对光明、自由的追求。以下是对这首诗的翻译、...
跪求梦天老
吟留别翻译
及评论
答:
梦游天姥吟留别
李白海上来客,谈起东海仙山瀛洲,说它在烟涛浩渺中,实难寻求。越中来人,说起那里的天姥山,尽管云霞或明或暗,间或可见。天姥山高耸入云,象横卧天际,高超五岳遮盖赤城,其势无比。天台山,传说高达四万八千丈,面对天姥山...
梦游天姥吟留别翻译
与注释
答:
梦游天姥吟留别翻译
:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。越人语天姥,云霞明灭或可睹。越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。天姥连天向天横,势...
梦游天姥吟留别原文及翻译
注释高中
答:
《梦游天姥吟留别》原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿...
梦游天姥吟留别原文及翻译
注释
答:
梦游天姥吟留别原文及翻译注释如下:1、原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。湖月...
梦游天姥吟留别原文及翻译
答:
梦游天姥吟留别原文及翻译
如下:1、原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李白《梦游天姥吟留别》
天姥吟留别原文译文
《梦游天姥吟留别》 原文
梦游天姥吟留别翻译
梦游天姥山原文及译文拼音
梦游天姥山一句一句翻译
梦游天姥吟留别翻译一句一译
天姥山李白原文带拼音
梦游天姥山原文及译文