帮忙翻译一下红楼梦第一回

和感想

满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?
第一回主要讲了以下两点:一是贾宝玉和林黛玉的来历。宝玉是石头下凡。这块石头因“无材补天”被女娲抛弃在青埂峰下,又四处游荡,到警幻仙子处做了神瑛侍者,遇见一株绛珠仙草,日日为她灌溉甘露,后来又被一僧一道携了投胎下凡做人,他就是贾宝玉。那株绛珠仙草也跟了石头下凡,她就是林黛玉。二是有个叫甄士隐的知识男士,有三岁的女孩英莲,视若掌上明珠。士隐有一天做白日梦,梦里看见一僧一道携着一块美玉去投胎。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-08-07
红楼梦不是文言文,不需要翻译,直接就能看懂本回答被网友采纳
第2个回答  2014-08-19
翻译?本来就是白话文。你要翻译成英语?
第3个回答  2014-08-19
第一回主要是显示了的才华。
1、这种书在当时是禁书,所以曹雪芹用一种玄幻的手法,如甄士隐【真事隐】、贾雨村【假语存】等将故事解释成似真非真、真假不明的一种描写。不直接是表明在揭露或是在批判什么,此是其一;
2、有甄士隐家的一件事引出故事人物之一:香菱的下落,为后文做了铺垫;
3、由贾雨村的仕途之路引出贾府一家,描写他们家的繁华兴盛,也由此批判了官场上的不公;
4、最重要的是一种玄幻的人生观表现了作者对生命的独到悟、解。
红楼梦 这本书需要反复品读,不上10遍是不会真正明白的,多读几遍就好了。但后四十回不建议读,容易偏离主要思想。
第4个回答  2014-08-19
几乎是白话文了
相似回答